Há uns dias encontrei um sobre palavras e expressões típicas de Madrid que decidi traduzir para que, da próxima vez que estiverem aqui pelo burgo, as possam utilizar e saber os significados.

Gran Vía,expressões típicas de Madrid
Gran Vía (autor: J. A. Alcaide / Licença Creative Commons)

  • Piba/pibe – orginário da Argentina, podemos traduzir como chavala/chavalo e é utilizado para pessoas com menos de 30 anos.
  • A pachas – a meias
  • Peluco – Relógio de pulso, não utilizar com relógios de parede! (nunca ouvi esta expressão)
  • Chupa – também se pode dizer chupa de cuero, mas para poupar tempo utiliza-se apenas chupa. O mesmo que casaco de couro ou, se forem de Braga, camurcina!
  • Mazo – igual ao nosso ‘bué’. Grandes quantidades de qualquer coisa. ‘Mola Mazo!’, ‘Está mazo bueno’

(autor: Richard Tweney / Flickr Creative Commons)

  • Debuti – significa estar de acordo, concordar com a posição de outra pessoa (nunca ouvi ninguém dizer isto)
  • MiniUm mini em Madrid não é o mesmo que uma mini em Portugal. Mini portuguesa = ceveja de 20cL; mini madrileno = copo de 750mL, o que em Portugal seria um balde.
  • Tronco/tronca – colega, amigo, ‘mano’, ‘sócio’… Odeio esta palavra
  • Gallumbos/Gayumbos – ‘Trusses’ ou boxers se preferirem!
  • Menda – gajo, tipo…
quadrigas, por do sol, expressões típicas de Madrid
(autor: Luis Antonio Fernández / Creative Commons)
  • Sobar ‘ir a sobar’ é o mesmo que ‘ir dormir’
  • Fetén – se alguma coisa estiver ‘fetén’ significa que está perfeita!
  • Bebercio – acção de beber. Qualquer coisa que contenha álcool, é claro 😉
  • Bule – autocarro. Não é uma expressão utilizada no centro de Madrid, mas nos bairros um pouco mais periféricos como Moratalaz.
  • Pepino – para além da verdura e do orgão sexual, a palavra ‘pepino’ (ou ‘pepinaco’) serve também para dar ênfase às frases, significando que algo é muito bom.
Porta do Sol, expressões típicas de Madrid
Porta do Sol (Moisés Lucas / Creative Commons)
  • Molar – quando algo não pode ser melhor, significa que ‘mola’. Uma expressão bastante utilizada é ‘Mola mucho!’ ou, ainda mais madrilena, ‘Mola mazo!’.
  • Movida – problema, situação complicada.
  • Canteo – algo fora do comum, ou quando algo é uma surpresa (boa ou má), ‘Carlota se ha enrollado con Teresa, ¡qué canteo!
  • Kely – casa familiar, ‘Me tengo que ir a la kely que me esperan mis padres.’
  • Seda – o mesmo que ‘fetén’

 Qual a tua palavra favorita? Conheces alguma outra palavra 100% madrilena?

flecha azul separadora

PROGRAMA A TUA VIAGEM PARA MADRID

Reserva os teus voos baratos para Madrid através do Skyscanner.

Reserva o teu hotel no Booking, com toda a garantia e segurança de uma plataforma mundialmente reconhecida.

Faz uma visita guiada por Madrid comigo! Privada, personalizada e ao teu ritmo!

Descobre as melhores atividades de Madrid com a Civitatis! Entradas para museus, espetáculos e muito mais.

Chegaste ao aeroporto de Barajas e procuras um transfer privado para te levar ao hotel ou ao centro de Madrid? Aqui estão as melhores opções!

Contrata o teu seguro de viagens com a IATI através dos nossos links e recebe 5% de desconto!

Faz as tuas reservas através dos links parceiros que te deixo no final de cada artigo. Ao utilizares estes links NÃO PAGAS MAIS e ajudas-me a manter o blog, já que recebo uma pequena comissão por cada venda. Muito obrigada!



Artigo anteriorDe Segway no centro de Madrid!
Próximo artigo10 coisas que odeio em Madrid
Portuguesa, nascida e criada em Braga, madrilena de adopção. Tradutora de "curso", Analista SEO de profissão, trabalhei na capital espanhola durante 9 anos. Adoro viajar, perder-me pelas cidades, conhecer novas culturas e amo o mar! Faço visitas guiadas por Madrid em português e escrevo sobre as centenas de curiosidades que esta cidade guarda!

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui

1 × four =

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Fica a saber como são processados os dados dos comentários.